在线咨询
Buy evening dresses evening dresses, tea length wedding dresses, fake rolex fake rolex, replica tag heuer tag heuer. wedding dresses plus size dresses, wedding dresses, christian louboutin discount christian louboutin discount, red bottom shoes red bottom shoes red bottom shoes on sale.

同传业绩更多

  • #
  • ·2004年6月杰克·韦尔奇企业家高峰论坛
    ·2004年6月比尔·盖茨"卓越CEO"演讲
    ·2004年7月SONY全球总裁新闻发布会
    ·2006年12月中国加入WTO五周年大会
    ·2007年9月达沃斯论坛首届新领军者年会
    ·2007年9月美国前国务卿贝克访华
  • #
  • ·2008、09、10、11年4月博鳌亚洲论坛
    ·2008年10月第十一届亚欧工商论坛
    ·2008年奥运会首席翻译团队成员SHENKUN
    ·2009年世界轮滑锦标赛唯一翻译服务提供商
    ·2010年上海世博会翻译服务提供商
    ·2010年12月甲骨文Open World大会
  • #
  • 甲申同文北外总部教室环境
  • 甲申同文北京对外经贸大教学点
  • 世博会志愿者虹桥基地同传教室
  • 甲申同文上海长宁区教学点
  • 甲申同文北外总部教室环境
  • 甲申同文北京对外经贸大教学点
  • 世博会志愿者虹桥基地同传教室
  • 甲申同文上海长宁区教学点
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

甲申同文翻译企业(下属北京、上海、长沙、成都四家甲申同文翻译公司,以及成都钧和软件、南通钧天电子两家科技公司),长期以来致力于从事本地化和国际会议翻译工作、翻译及教学设备制造、软件开发,以及高端翻译培训服务工作。

2006年4月全国外语翻译资格考试(CATTI)指定培训机构
2007年6月商务口译认证(ETTBL)指定报名、培训机构、考点
2008年5月世博志愿者虹桥培训基地口译项目启动,招收同传学员
2008年5月被授予创意世博创业园语言文化交流中心
2008年8月第18届世界翻译大会(FIT)协办单位
2008、09、10年4月博鳌论坛会议独家口译服务签约供应商
2009年10月首届高教社杯全国英语口译大赛独家承办单位
2009年11月中国译协授予全国十佳翻译企业
2010年5月—10月中国2010上海世博会推荐服务供应商
更多

学员实践更多

  • 甲申同文翻译观摩通知..

    甲申同文翻译观摩通知:5月18日本周五晚7点到9点,北京大学有大型免费同传观摩活动,届时将由国际顶级工业设计师艾斯林格主讲,可凭身份证换同传接收器现场体验同传,机会难得,如需观摩,请致电01058847819索要预约...
    阅读全文

  • 甲骨文公司 OPEN WORLD 大会

    2010年12月举行的甲骨文 OPEN WORLD 大会的翻译服务工作是由甲申同文独家承办的,在两天时间里共动用66名口译员参加到现场的会议同传工作中,是同传业界一次规模空前的盛事(每年博鳌论坛的同传规模大约在6—8人)。...
    阅读全文

  • 2011年9月甲申同文翻译活动:中欧青年交流年

    2011年9月中欧青年交流年,地点在欧洲,甲申同文推荐优秀学员为中国青年代表团做陪同服务。...
    阅读全文

  • 2011年中欧青年交流年翻译活动

    2011年1月,甲申同文与共青团中央签订协议独家承办由团中央国际部主办的2011中欧青年交流年口译项目。该项目历时一年,行程跨欧亚两大洲,项目口译员总需求量超过1000人次。自2011年2月23日中方开幕式启动以来,甲申...
    阅读全文

师资简介更多

  • 特聘上海高级口译(SIA)讲师季预
    特聘上海高级口译(SIA)讲师季预
    美国国家旅游协会口译师
  • 中级口译师资周品
    中级口译师资周品
    国家中级职称口译员
    经贸翻译硕士
    2011中欧青年交流年特聘同传

  • 中级口译师资邵晨
    国家中级职称口译员
    NBA特聘口译员

  • 特聘商务口译讲师胡杨
    对外经贸大学商务英语会议口译硕士
    国家中级职称口译员
    2011中欧青年交流年特聘同传译员
  • 中级口译师资李戈舟
    中级口译师资李戈舟
    国家中级职称口译员

     


  • 教学总监、同传课程主讲人沈昆
    甲申同文企业合伙人
    原外交部翻译室口译员
    国际会议口译协会(AIIC)会员
    国际会议口译协会亚太理事
    自由职业同声传译员

培训简介更多

培训简介
点击观看 联合国译训班P型笔记法

   甲申同文课程优势 创新的教学理念: 甲申同文在2004年就打破培训业界的应试传统,率先提出了以培养纯粹的英语应用能力作为翻译教学的终极目的,并积极倡导学以致用、知行合一的学术精神,将翻译教学与实践活动有机地结合在一起。甲申同文所一贯坚持的这一传...

职业规划更多

点击观看

   外交部口译员,一个充满神秘的职业。每年两会记者招待会上总理引经据典,侃侃而谈,都能被外交部高翻迅速口译成精彩的译文,令无数人为之折服。日前,口译网有幸独家专访了毕业于外交学院英语翻译理论与实践专业,曾以优异成绩考入外交部翻译室接受培训,后...